Formatação
O arquivo submetido deve estar no formato ".odt" (Libreoffice), ".doc" ou ".docx" (Microsoft Office)
Fonte: Linux Libertine ou Times New Roman
Tamanho da fonte: 12 (nas notas de rodapé e citações longas destacadas no texto: 10)
Espaçamento: 1,5 no corpo do texto (nas notas de rodapé e citações longas destacadas no texto: 1)
Notas de rodapé: no corpo do texto, a nota deve ser inserida APÓS a pontuação, se houver.
:: Exemplos
De acordo com Lukács,¹ a reificação é um fenômeno moderno.
A reificação é um fenômeno moderno, diz Lukács.¹
Lukács é enfático:¹ a reificação é um fenômeno moderno.
Aspas duplas:
- Título de artigo, capítulo de livro ou entrada de jornal
- Citações
- As aspas são fechadas ANTES da pontuação, se houver.
:: Exemplo
De acordo com Lukács, "A reificação é um fenômeno moderno".
Aspas simples:
- Citação dentro de outra citação
- As aspas são fechadas ANTES da pontuação, se houver.
Itálico:
- Título de livros e revistas
- Palavras e expressões em língua estrangeira (inclusive expressões em latim, p. ex.: a priori, de facto, etc.)
- Ênfase
Palavras e expressões em língua estrangeira:
- Sempre em itálico
- [Entre colchetes] quando se tratar de palavra na língua original DENTRO de uma citação traduzida.
:: Exemplo
"Contudo, o momento de imediatez haverá que ser superado [aufgehoben] durante o prosseguimento do conhecimento" (Adorno).
- (Entre parênteses) quando tratar de palavra na língua original FORA de uma citação.
:: Exemplo
A noção de superação (Aufhebung) é central no pensamento hegeliano.
Capitalização de títulos de livros e artigos:
- Em português: Apenas a primeira palavra capitalizada (além de nomes próprios).
:: Exemplos
Razão e revolução (e não Razão e Revolução)
"Teoria tradicional e teoria crítica" (e não "Teoria Tardicional e Teoria Crítica")
- Em inglês: capitalizar a primeira e a última palavras, bem como substantivos, pronomes, adjetivos, verbos, advérbios e conjunções subordinadas; não capitalizar artigos, conjunções coordenadas e preposições (estilo Chicago).
:: Exemplos
Reason and Revolution
"Traditional Theory and Critical Theory"
Citações
Estilo:
- Autor (ano: página) ou (Autor ano: página)
:: Exemplos
Adorno e Horkheimer (1985: 27) afirmam que ...
"..." (Adorno e Horkheimer 1985: 27).
Buck-Morss (2000: passim) oferece um panorama de ...
Há diferentes obras (por exemplo: Buck-Morss 2000 e Baugh 2003) que argumentam que ...
Forst (2008a: 166) afirma que ...
Elipses dentro de citações:
- Entre colchetes: [...]
- Não indicar elipses no início ou no final das citações
Citações longas (mais de três ou quatro linhas):
- Destacadas do corpo do texto em parágrafo separado
- Tamanho 10, espaçamento 1,0
- Recuo de 2cm do lado esquerdo e 0,5 do lado direito
Citações traduzidas pela(o) própria(o) autor(a):
- Indicar a autoria da tradução após a referência
:: Exemplos
"A reificação é um fenômeno moderno" (Lukács 1968: 164, trad. nossa).
"A reificação é um fenômeno moderno" (Lukács 1968: 164, trad. XY). [sendo XY as iniciais do(a) autor(a)]
- O mesmo vale para traduções já existentes, porém modificadas pelo(a) autor(a).
:: Exemplo
"A reificação é uma manifestação moderna" (Lukács 1968: 164, trad. mod.).
Referências bibliográficas
O asterisco (*) indica um campo a ser incluído apenas se aplicável.
Livro (monografia)
SOBRENOME EM MAIÚSCULAS, inicial do prenome do(s) autor(es). Título: Subtítulo em itálico. Trad. Inicial do prenome e sobrenome do tradutor*. Local: Editora, ano de publicação [ano de publicação original*].
:: Exemplos
ADORNO, T. W., HORKHEIMER, M. Dialética do esclarecimento: Fragmentos filosóficos. Trad. G. A. de Almeida. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1985 [1944].
BAUGH, B. French Hegel: From Surrealism to Postmodernism. London, New York: Routledge, 2003.
HORKHEIMER, M. et al. Studien über Autorität und Familie: Forschungsberichte aus dem Institut für Sozialforschung. Lüneburg: Dietrich zu Klampen, 1987 [1936].
JAY, M. A imaginação dialética: História da Escola de Frankfurt e do Instituto de Pesquisas Sociais, 1923-1950. Trad. V. Ribeiro. Rio de Janeiro: Contraponto, 2008 [1973].
Coletânea
SOBRENOME EM MAIÚSCULAS, inicial do prenome do(s) organizador(es). (org(s*).). Título: Subtítulo em itálico. Trad. Inicial do prenome e sobrenome do tradutor*. Local: Editora, ano de publicação [ano de publicação original*].
:: Exemplo
BENHABIB, S., BONß, W., MCCOLE, J. (orgs.). On Max Horkheimer: New Perspectives. Cambridge/MA, London: The MIT Press, 1993.
Capítulo de livro
SOBRENOME EM MAIÚSCULAS, inicial do prenome do(s) autor(es). "Título do capítulo: Subtítulo". In: Inicial do prenome e Sobrenome completo do(s) autor(es) ou organizador(es) do livro (org(s*).). Título: Subtítulo em itálico. Trad. Inicial do prenome e sobrenome do tradutor*. Local: Editora, ano de publicação [ano de publicação original*], páginas inicial e final do capítulo.
:: Exemplos
FORST, R. "'To Tolerate Means to Insult': Toleration, Recognition, and Emancipation". In: B. Brink, D. Owen (orgs.). Recognition and Power: Axel Honneth and the Tradition of Critical Social Theory. Cambridge: Cambridge University Press, 2007a, p. 215-237.
BENHABIB, S., BONß, W., MCCOLE, J. "Max Horkheimer: Between Philosophy and Social Science". In: — (orgs.). On Max Horkheimer: New Perspectives. Cambridge/MA, London: The MIT Press, 1993, p. 1-22.
HORKHEIMER, M. "Teoria tradicional e teoria crítica". In: Benjamin, Horkheimer, Adorno, Habermas (coleção Os Pensadores). Trad. E. A. Malagodi, R. P. Cunha. São Paulo: Abril, 1975 [1937], p. 125-162.
Artigo de periódico
SOBRENOME EM MAIÚSCULAS, Inicial do prenome do(s) autor(es). "Título do artigo: Subtítulo". Trad. nome do tradutor*. Título do periódico em itálico volume (número), páginas inicial e final do artigo, data da publicação [ano de publicação original*].
:: Exemplos
BUCK-MORSS, S. "Hegel and Haiti". Critical Inquiry 26 (4), p. 821-865, 2000.
POLLOCK, F. "State Capitalism". Zeitschrift für Sozialforschung 9, p. 200-225, 1980 [1941].
VOIROL, O. "Teoria crítica e pesquisa social: da dialética à reconstrução". Trad. B. Simões. Novos Estudos Cebrap 93, p. 81-99, 2012.
Tese, dissertação e outros trabalhos acadêmicos
SOBRENOME EM MAIÚSCULAS, Inicial do prenome do autor. Título do trabalho: Subtítulo em itálico. Tipo de documento (nível em área de especialização). Local: Instituto ou Faculdade/Universidade, ano.
:: Exemplos
MEDEIROS, J. M. S. Crítica imanente como praxis: Apresentação e investigação no ensaio lukácsiano sobre a reificação. Dissertação (Mestrado em Filosofia). São Paulo: FFLCH/USP, 2012.
NOBRE, M. Experiência e modernidade: Um comentário da "Introdução" à Fenomenologia do espírito de Hegel. Tese (Livre-Docência em Filosofia). Campinas: IFCH/Unicamp, 2013.
JAEGGI, R. Kritik von Lebensformen. Tese (Habilitação em Filosofia). Frankfurt am Main: J. W. Goethe Universität, 2009.
Observações adicionais
Mais de um autor, organizador, tradutor, ou local de publicação: separados por vírgulas.
:: Exemplo
BENHABIB, S., BONß, W., MCCOLE, J. (orgs.). On Max Horkheimer: New Perspectives. Cambridge/MA, London: The MIT Press, 1993.
Obras do mesmo autor publicadas na mesma data: devem ser diferenciadas acrescentando-se uma letra ao ano (1978a, 1978b, etc.).
:: Exemplos
FORST, R. "'To Tolerate Means to Insult': Toleration, Recognition, and Emancipation". In: B. Brink, D. Owen (orgs.). Recognition and Power: Axel Honneth and the Tradition of Critical Social Theory. Cambridge: Cambridge University Press, 2007a, p. 215-237.
FORST, R. "First Things First: Redistribution, Recognition and Justification". European Journal of Political Theory 6 (3), p. 291-304, 2007b.
Capitalização de títulos de livros e artigos:
- Em português: Apenas a primeira palavra capitalizada (além de nomes próprios).
:: Exemplos
Razão e revolução: Hegel e o advento da teoria social (e não Razão e Revolução: Hegel e o Advento da Teoria Social)
"Teoria tradicional e teoria crítica" (e não "Teoria Tradicional e Teoria Crítica")
- Em inglês: capitalizar a primeira e a última palavras, bem como substantivos, pronomes, adjetivos, verbos, advérbios e conjunções subordinadas; não capitalizar artigos, conjunções coordenadas e preposições (estilo Chicago).
:: Exemplos
Reason and Revolution
"Traditional Theory and Critical Theory"
Indicação do número de páginas:
- Utilizar "p.", seguido de espaço antes do número
:: Exemplo
..., p. 291 (em vez de p.291)
- Mesmo quando se tratar de mais de uma página, utilizar apenas um "p.".
:: Exemplo
..., p. 291-304 (em vez de pp. 291-304)